アメリカでは、誰かに褒められる、その言葉を素直に受け付けて、シンプルに「ありがとう」と返信するのが最もナチュラルです。の場合は、褒められても、そのまだ受け止めずに否定することが謙虚で一般的なママだと思います。しましょう、持ってくれてアメリカ人の言葉に対してほぼ否定しすぎて、否定しますることに慣れていないアメリカ人はどう反応して良いのか分からずしているので、英語で褒められたら、素直にその言葉を受け入れ、笑顔で「ありがとう」または「ありがとう」お礼を述べるとそして今回は、そんな状況で「ありがとう」の代わりに使えるお礼の一言をいくつか紹介紹介しようと思います。
動画で紹介されたスクリプトと解説はブログに掲載しています
→
===========================================
購読者4万人突破!無料メルマガ 『1日1フレーズ!生英語』
===========================================
通勤・通学前などのちょっとした合間を利用して無理なく英語が学ぶメルマガ 『1日1フレース!生英語』を平日の毎朝6時に配信しています。ただ単フレズを紹介していますではなく、学んだフレールズが実際に身につけられるよう、音声を使った学習プロセスも組み入れているので学習方法の心も入れません!さらに、ポッドキャスト(下記)と併用すること、より効果的に。学習できる構成になっています。
===========================================
iTunesの「Best of 2014/2015/2017」に続いて、今年2018年も選出!生の英語を楽しく学ぶ 『Podcast』
===========================================
台本なしにネイティブが話す、正真正銘リアルな英会話が録音された音声を聞き取れる、超実践的な英語が学ぶポケットキャストを毎週金曜日に配達中!会話で使われている表現の解説や、音声のスクリプト(字幕)ほとんど無料で公開しているので、リスニングに自信がない人でも問題なし!オケゲさまで2000万ダウンロード突破!ネイティブの生の英語に触れ、より実用的な英語力を身につける方は無!
===========================================
HAPA英会話ソーシャルメディア
===========================================
◆フェイスブック:
◆ツイッター:
◆Instagramの:
#Hapa英会話#英会話#英語#アメリカ#日常英会話
#誉め#返事
男の人がyou're so sweetを年下の親戚に言ってもいいでしょうか。
イギリス、カナダ、オーストラリアとかは?
thanks for teaching,
how about if I say.. '' I'm appreciate that?
こういう動画、ありがたいです。
Its weird, but I watch this and learning Japanese. lol
いつも学ばせてもらってます。ありがとうございます。とあるアメリカのTV番組か何かで[Thanks, I'm trying!]という風に返事している場面を確か見かけました。このような表現は現実的・口語的でしょうか?
いつも役立つ英会話を教えて頂きありがとうございます!
私は前に
It’s kind of you to say so.
と言うと良いですと習いましたが、これはやや硬い表現でしょうか?
5:10
最初のクイズタイムで「learning」の方を
選ぶとなると、どういうニュアンス、訳になるのでしょうか?
これまさしく自分がドツボにはまったやつ!褒められた時に否定してら不思議そうに見返されました。褒められたら素直に応じる、分かっちゃいるけどまた照れそうだな・・
低評価0は凄いw
How about “Not really, but thanks” ?
いい動画だ。
メンタルがアメリカ人なので日本語でもありがとうって返してる
とても参考になります!!you are so sweet❤️
先生! オリンピック近づいたので オリンピックネタお願いします❤(ӦvӦ。)
I should have watched this video and learned to say, “Thanks, but I’m still working on it.” before. I have had a bunch of times when native speakers gave me a compliment about my English. From now on, I will surely say this phrase to others each time I get compliments about my English ability.
I like to learn english thanks to jun.
何年も前にフィリピンに旅行した時、ある女性が初めましての挨拶時にハグしながら歓迎してくれました。その後他の男性と話している時にその女性についての話になり、”she is so sweet.”(彼女はとても親切だよね)と彼が言っていたのが「彼女はとても甘い⁇」という感じで誤変換されてしまい理解不能だったのが今解決しました!ありがとうございます!
ハイはハイ、イイエはイイエといいなさい
If someone tell me that my English is good, I'd say Thank you but I'm still working on it ! Thank you for teaching that!
Hapa 英会話も5周年ですね!これからも頑張ってください。
but i'm still working on it.
覚えやすい文です。
そこでまた自作しました。これがスマートな言い方かどうかわかりませんが。
but i'm still not good.
because I remember that google translate.
多分、? ???かも知れない。
Thanks but I'm still working on it はよく言いますが、Thank you for saying that は日本語のニュアンスの違いからか、聞いたことがあってもなかなか使えずにいました。使ってみます:)
Thanks, but you're just saying that. 🙂
Thank you for postingthis new video!
I often say 'thank you' in that situation so I could be better thanks to your video 🙂
I'm looking forward to coming to your new video!!